Missarna att undvika när du mejlar på engelska,

5 tabbar att undvika när du mejlar på engelska

Många svenska chefer ser sig nog som hyfsat bra på engelska, men vissa av våra mejlvanor ter sig obegripliga för utländska kontakter. Här är några nitar du lätt kan undvika.

Det händer att svenskar slår sig för bröstet över de engelskakunskaper vi närmast får serverade med modersmjölken, och ibland med rätta.

Men innan vi får för oss att vi självklart smälter in som medborgare av ”the 51st state” måste vi inse att det finns vissa typiskt svenska mejlbeteenden som inte funkar att översätta rakt av – och som framstår som rent besynnerliga för en engelskspråkig mottagare.

Cynthia Morissette är lärare i affärsengelska, och berättar för Easyfairs vilka de fem vanligaste missarna som svenskar gör när vi mejlar engelska partners:

  • Hälsningsfraserna. På svenska kan vi alltid öppna med ett informellt ”Hej!” och likaså runda av med ett slentrianmässigt ”med vänliga hälsningar” – även om mejlbudskapet är ett svavelosande klagomål.

På engelska måste hälsningsorden istället anpassas efter hur väl du känner mottagaren och vad det är du vill framföra. ”Kind regards”, ”best regards” och liknande sparas till mottagare du redan är bekant med.

  • Snedstreck. Några mejl in i konversationen blir det styltigt med alla dessa vänliga hälsningar, och då avslutar vi ofta helt kort såhär: /Johan.

Snedstrecket är dock en riktigt svensk företeelse, och kan gott skippas för att inte skapa förvirring hos mottagaren. Det räcker bra med namnet.

talaeng

Läs också: 3 tips: Lyckas med din presentation på engelska

  • Datumformaten. År, månad, dag? Måndag, dag, år? Eller dag, månad, år? Här kan det bli rejält snurrigt om du mejlar med en amerikan, som vanligtvis skriver månadens nummer före dagens.

Undvik missförstånd kring mötesdatumet genom att ha för vana att skriva ut månaden i bokstäver – till exempel May 6 eller 6 May.

  •  Apostrofer och accenter. Apostrofen används på engelska till att markera tillhörighet (”Maria’s desk”) och i sammandragningar av ord – som när ”do not” blir ”don’t”. En accent, som ovanför sista bokstaven i europé, är någonting helt annat.

Lär känna ditt tangentbord och använd rätt skiljetecken, annars ser det ut som att du inte behärskar språket. Dessutom tar accenten upp mer plats i texten.

  • Utropstecken! På svenska slänger vi gärna in ett utropstecken här och där för att sprida lite frejdig och familjär stämning. Tjohej!

I den stramare engelskan ska du dock passa dig för att strössla med detta tecken, då det är reserverat för skrik, stark upphetsning eller sarkasmer – och ingetdera hör hemma i ett affärsmejl. I värsta fall framstår du som dramatisk eller rentav hotfull.

svenskchef

Läs också: 7 saker du inte ska säga till en chef i Sverige

Relaterade artiklar

pkberlin
Kommunikation

Kommunikationsmissen som fick Berlinmuren att falla

Ibland kan ett aldrig så litet felsteg få oanade konsekvenser. För 30 år sedan orsakade en papperslapp som lästes upp vid fel tillfälle Berlinmurens fall.
En enkel operation gör skillnad i barns liv – och ny stolthet på jobbet, menar Martin Forsling, vd på Bontouch. Foto: Operation Smile, Martina Huber
Annonssamarbete Chef + Operation Smile

Nya leenden ger stolthet på jobbet

Martin Forslings dotter föddes med läpp-, käk-, gomspalt.
Det blev starten på ett samarbete med hjälporganisationen Operation Smile.
I dag har hans företag Bontouch hjälpt 500 barn.

Cissi Elwin
Kommunikation

Cissi Elwin: ”Varför är ledarskap så förknippat med floskler?”

Det här med att ”vi måste gasa och bromsa samtidigt” och ”tack för din idé, vi marinerar den” – vad menas egentligen med det?

Handslag och uppvända handflator
Kommunikation

5 kroppsknep: Så rör du dig som en ledare

Dåligt kroppsspråk kan komma i vägen för det viktiga du försöker föra fram, och ibland är det rentav viktigare hur något sägs än vad som sägs. Här är expertens tips för att upplevas som en stark ledare.
emoji
Kommunikation

Så blir dina mejl bättre – med emojis

En smiley till chefen, tumme upp till kunden eller lite serpentiner inför veckans aw? Emojis blir allt vanligare i jobbmejl, enligt en ny studie. Och de kan faktiskt höja kvalitén på dina jobbmejl.

perfektionist1
Karriär

Våga vägra vara den perfekta chefen

Att framhålla att man är perfektionist kan verka smart och förtroendeingivande. Men se upp – en alltför noggrann chef kan också vara frustrerande för ett team.
Lena Ahlin lyfter fram respekt och ärlighet som viktigt för lyckade rekryteringar. Foto: Pavel Koubek
Annonssamarbete Chef + Consensus

Landa nya stjärnor med respektfull rekrytering

97 procent av de som rekryteras jobbar kvar efter tre år.   En viktig förklaring till den succén stavas respekt, menar rekryteringsföretaget Consensus. ”Ytterst handlar det om människor och deras framtid. Då är det väldigt viktigt att vara noggrann”, säger Lena Ahlin.
Bild på bokhylla i bakgrunden, i förgrunden: Amanda Lundeteg, Hélène Barnekow, Amanda Lind, Suzan Hourieh Lindberg, Lisa Gunnarsson, Hamid Zafar, Katarina Berg och Caroline Farberger
Karriär

Toppcheferna: 8 böcker som lärt oss ledarskap

Vi har frågat några av Sveriges främsta chefer: Vilken bok har inspirerat dig mest som ledare?